Samstag, 10. Dezember 2011

Fyllda champinjoner / Gefüllte Champignons

Jag startade just mitt nya projekt "champinjon-variationer" och även om det inte är så lätt att ta ett bra och lockande foto av fyllda champinjoner, smakar de ändå väldigt gott - jag lovar! ;)


Ich habe mich gerade dem Projekt "Champignon-Variationen" verschrieben und auch wenn gefüllte Champignons nur schwerlich ein schmackhaftes Bild abgeben, schmecken sie trotzdem wirklich gut - versprochen! ;)



Ingredienser/Zutaten




  • 8 jättechampinjoner / 8 Riesenchampignons

  • 1 lök / 1 Zwiebel

  • 200 g rökt tofu / 200 g Räuchertofu

  • 1 röd paprika / 1 rote Paprika

  • 2 lagerblad / 2 Lorbeerblätter

  • 2 msk persilja / 2 EL Petersilie

  • 2 vitlöksklyftor / 2 Knoblauchzehen

  • 1 tsk paprika / 1 TL Paprikapulver

  • 100 g riven ost / 100 g geriebener Käse

  • olja, salt & peppar / Öl, Salz & Pfeffer



Tillagning/Zubereitung



Rensa champinjonerna och skär bort stjälkarna.
Finhacka löken och fräs den i lite olja. Tillsätt 1 tsk paprika, lagerbladen och tillsätt sedan alla andra finhackade ingredienser (rökt tofu, paprika och champinjonstjälkar).
Till sist följer persiljan och smaka sedan av med salt och peppar - och glöm inte att fiska upp lagerbladen.

Fyll nu champinjonerna med blandningen, strö riven ost ovanpå och baka i ugnen på 180 grader tills de är mjuka (tar ca 30 min.).

Servera t.ex. med ris och salad.



Zunächst die Champignons putzen und die Stiele herauslösen.
Dann die Zwiebel fein hacken und in etwas Öl glasig anbraten. Das Paprikapulver und die Lorbeerblätter hinzugeben und danach alle anderen Zutaten (Räuchertofu, Paprika und Champingonstiele) ebenfalls fein hacken und mitbraten.
Zum Schluss die Petersilie dazugeben, mit Salz und Pfeffer abschmecken und die Lorbeerblätter wieder herausfischen.

Die Champingnons damit füllen und mit etwas geriebenen Käse bedecken. Danach bei etwa 180 Grad im vorgeheizten Backrohr gratinieren bis die Champingnons durch sind (etwa 30 Minuten).

Z.B. mit Reis und Salat servieren.

Dienstag, 16. August 2011

Pumpa-Potatis-gratäng/Kürbis-Erdäpfel-Auflauf

Det är pumpatider! Efter att ha fått en jättepumpa under senaste turen till Kärnten så gällde det att komma på lite spännande och varierande pumpa-recept eftersom det lär vara det som står på menyn den närmaste tiden. Vi började det lite enkelt med en Pumpa/Potatis-gratäng som blev riktigt lyckad.



Es ist Kürbiszeit! Nachdem ich während meines letzten Kärntenausflugs einen Riesenkürbis bekommen habe, ist es nun an der Zeit, sich ein paar spannende und abwechslungsreiche Kürbisrezepte auszudenken, schließlich wird Kürbis in nächster Zeit wohl häufiger am Speiseplan stehen. Wir haben ganz einfach begonnen - mit einem Kürbis-Erdäpfel-Auflauf, der wirklicht gut gelungen ist.





Ingredienser/Zutaten



  • 1/2 kg Pumpa / Kürbis

  • 1/2 kg Potatis / Erdäpfel

  • 2 Gula lökar / Zwiebel

  • 1 Purjolök / Lauch

  • 2 dl Grädde / Schlagobers

  • 2-5 dl Mjölk / Milch

  • Ost / Käse

  • 3 Tsk Salt / TL Salz

  • Svartpeppar / Schwarzpfeffer



Tillagning/Zubereitung



Skala och skiva potatisen i halvcentimeter tjocka skivor. Hacka den gula löken fint och skär purjolöken i lagom tjocka strimlor. Häll grädden och 2 dl av mjölken i en stor gryta o häll i salt, peppar, potatis o all lök, se till att potatisen är täckt. Koka sedan upp och låt det puttra 3-5 minuter på låg värme.



Under tiden det kokar skär du pumpan i 5-7mm tjocka skivor. När det är klart häller du upp ungefär hälften av potatis/lök/mjölk i en ugnsform och lägger sedan på pumpaskivorna på potatisen och häller sedan på resten av potatisen o strör över nån god riven ost. Sedan skall det bara grädda i ugnen ca 20 minuter tills gratängen har fått en fin brun färg.



Till det hela hade vi en god grönsallad med morötter, äpple och en senapsdressing.



Die Erdäpfel schälen und in kleine Stücke schneiden (ca. 1/2 cm). Den Zwiebel fein hacken und den Lauch in Scheiben schneiden. Schlagobers und 2 dl Milch in einen großen Topf geben; Salz, Pfeffer, Kartoffel, Zwiebel und Lauch dazugeben. Die Kartoffeln sollten ganz bedeckt sein. Danach aufkochen und 3-5 Minuten bei mittlerer Hitze köcheln lassen.



In der Zwischenzeit den Kürbis in Scheiben schneiden (5-7mm). Danach ca. die Hälfte der Kartoffel/Milch/Zwiebel-Mischung in eine Ofenform geben und die Kürbisscheiben darauf legen. Den Rest der Kartoffel/Milch/Zwiebel-Mischung darüber schütten und frisch geriebenen Käse drüberstreuen. Danach ca. 20 Minuten im Ofen backen, bis der Auflauf schön braun wird.



Dazu gab es einen leckeren grünen Salat mit Karotten, Äpfeln und Senfdressing.

Samstag, 29. Jänner 2011

Paprika-Ingwer-Suppe mit Shiitake Pilzen / Paprikasoppa med ingefära och shiitake




Ingredienser / Zutaten



  • 1 lök / 1 Zwiebel

  • 4-6 röda och gula paprikor / 4-6 rote und gelbe Paprika

  • ingefäre / Ingwer

  • 1 vitlöksklyfta / 1 Knoblauchzehe

  • 100 ml kokosmjölk / 100 ml Kokosmilch

  • cayennepeppar, kurkuma, masala / Cayennepfeffer, Kurkuma, Masala

  • grönsaksbuljong, olja, salt & peppar / Gemüsefond, Öl, Salz & Pfeffer



  • 100 g shiitake / 100 g Shiitake Pilze

  • sesamolja / Sesamöl

  • sojasås /Sojasauce

  • färsk koriander / grüner Koriander




Tillagning / Zubereitung


Tärna löken och fräs den mjuk i lite olja. Tillsätt kryddorna (cayennepeppar, kurkuma, masala) och den finhackade vitlöken. Flå och grovtärna paprikorna, finhacka ingefäran och tillsätt allt till resten. Sped med buljongen och kokosmjölken och låt koka sakta tills paprikorna mjuknat. Mixa sedan soppan slät, med mixer eller stavmixer och smaka av den med salt och peppar.
Skär shiitake i skivor och fräs dem i sesamoljan. Tillsätt sojasåsen och (optionellt) lite sesam.
Servera soppan med shiitake och beströ den med hackade koriander.



Den Zwiebel in feine Würfel schneiden und in etwas Öl glasig anrösten. Die Gewürze (Cayennepfeffer, Kurkuma, Masala) und die feingehackte Knoblauchzehe dazugeben. Dann die Paprika häuten und grob würfeln, den Ingwer fein hacken und beides mitrösten. Mit dem Gemüsefond und der Kokosmilch aufgießen und köcheln lassen, bis der Paprika weich geworden ist. Anschließend die Suppe pürieren und mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Während die Suppe kocht, die Shiitake Pilze in Scheiben schneiden, in Sesamöl scharf anbraten und schließlich mit Sojasauce ablöschen und nach Belieben etwas Sesam darüberstreuen.
Die Suppe in die Teller gießen, die gebratenen Pilze dazugeben und zuletzt mit dem gehackten Koriander bestreuen.

Sonntag, 28. März 2010

Bärlauchpesto / Ramslökpesto

Även om du inte kommer göra dina medmänniskor allt för glada med din eau de vitlök - ramslökpesto smakar riktigt gott - bry dig inte om, om folk som inte gillar det ;-)


Auch wenn du deine Mitmenschen mit dem dezenten Eau de Knoblauch nicht begeistern wirst - Bärlauchpesto schmeckt einfach gut - egal, ob das von anderen gut geheißen wird oder nicht ;-)





Ingredienser / Zutaten



  • ca. 200 g ramslök / Bärlauch

  • 70 g Parmesan

  • 70 g pinjekärnor / Pinienkerne

  • 150 ml olivolja / Olivenöl

  • salt & vit peppar / Salz & weißen Pfeffer



Tillagning / Zubereitung


Tvätta och finhacka ramslöken. Rosta pinjekärnorna i en torr stekpanna och blanda sedan ramslöken, pinjekärnorna och den rivna parmesanen, tillsätt salt och peppar samt olivoljan och kör allt med stavmixern tills pinjekärnorna blivit finfördelade.


Den Bärlauch waschen und fein hacken. Die Pinienkerne ohne Öl leicht anrösten und anschließend Bärlauch, Pinienkerne und den geriebenen Parmesan zusammenmischen, Salz und Pfeffer dazugeben, mit dem Olivenöl aufgießen und mit einem Stabmixer zu einem Pesto pürieren.

Dienstag, 1. September 2009

Gemüselasagne / Grönsakslasagne

Nu blir det verkligen dags att ett nytt recept hitta vägen till vår sida. Är inte så lätt att få lasagnen se snyggt ut på tallriken (se fotot nedan), men smakar mycket gott.


Jetzt wird's aber wirklich Zeit, dass endlich wieder mal ein neues Rezept frischen Wind in diese Seite bringt. Ist zwar schwer attraktiv auf den Teller zu bringen (siehe Foto - Hintergrundablenkungsmanöver!), schmeckt aber echt gut.





Ingredienser / Zutaten



  • Lasagneplattor / Lasagneblätter

  • 1 knippe salladslök / 1 Bund Frühlingszwiebel

  • 2 zucchini

  • 5 morötter / 5 Karotten

  • 250 ml grädde / 250 ml Schlagobers

  • 200 ml mjölk / 200 ml Milch

  • mjöl / Mehl

  • lite muskot / ein wenig Muskat

  • 200 g riven ost / 200 g geriebener Käse

  • lite olivolja + salt & peppar / ein wenig Olivenöl + Salz & Pfeffer


Tillagning / Zubereitung


Hacka salladslöken och fräs den i olivoljan, tillsätt sedan de (t.ex. strimlade) morötterna och till slut zucchini. Tillsätt nu också grädde och låt puttra tillsammans ett par minuter (du kan även blanda grädden med mjölk om det annars blir för mättande för dig). Blanda med mjöl tills det tjocknar lite grann och smaka av med salt, peppar och lite muskot.

Laga nu vitsåsen: Värma mjölk och blanda den med mjöl tills det blir en trögflytande sås och krydda med muskot, salt och peppar.
Nu följer lasagnepyssel: Smörja formen eller fördela lite vitsås i den (så att lasagnen inte klistra på formen). Börja nu med lasagneplattorna och sedan grönsakssåsen och lasagneplatt... osv. På toppen följer resten av vitsåsen och slutligen den rivade osten.
Gratinera lasagnen nu på 200 ° C i ca. 45 min.



Die Frühlingszwiebel in Streifen schneiden und in Olivenöl kurz anbraten, dann die (z.B. in Scheiben) geschnittenen Karotten sowie zum Schluss die Zucchini dazugeben und kurz anrösten. Mit dem Obers aufgießen (eventuell auch Halbe/Halbe aus Obers und Milch, falls einem das sonst eine zu schwere Angelegenheit wird) und kurz köcheln lassen. Mit Salz, Pfeffer und etwas Muskatnuss abschmecken und mit Mehl binden.

Eine Bechamel vorbereiten: Milch kurz aufkochen, mit Mehl eindicken und mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen.

Nun geht's ans Lagen basteln: Die Form entweder einfetten oder mit einer Schicht Bechamel bestreichen (damit es nicht anklebt). Dann die erste Lage Lasagneblätter, darauf Gemüse, darauf Lasagneblä... etc. - Nach Lust und Laune schichten, den Rest der Bechamelsauce darauf verteilen, mit Käse bestreuen und bei 200 ° C ca. 45 Min. gratinieren.

Samstag, 18. April 2009

Smörgåstårta / Butterbrottorte

Nu är det ett bra tag sen jag skrev nåt på vegoglad. Iris har hållit ställningarna bra men nu skall det väl äntligen komma lite från min sida också. För min comeback så har jag valt det godaste som man kan äta - Smörgåstårta. För att fira min ovannämna vegoglad-partners födelsedag så gjordes en, för fyra personer på tog för stor, smårgåstårta med 3 fyllningar.



Jetzt ist es eine Weile her, seit ich was auf vegoglad geschrieben hab. Die liebe Iris hat die Stellung gehalten, aber jetzt sollte wohl endlich mal wieder was von mir kommen. Für mein Comeback hab ich das leckerste, das man essen kann, ausgewählt - Butterbrottorte. Um den Geburtstag meiner oben erwähnten vegoglad-Partnerin wurde eine, für 4 Personen viel zu große, Butterbrottorte med 3 Füllungen gemacht.





Fyllning/Füllung 1



  • 200g champinjoner / Champignonsv
  • 250g kräm fräsch / Crème fraiche

  • 1 Knippe gräslök / Bund Schnittlauch

  • 1/2 Purjolök / Lauch

  • 2-3 Msk Keso / EL Hüttenkäse

  • 1-2 Msk Kapris / EL Kapern



Skiva o stek svampen tillsammans med purjolöken - salta o peppra efter smak. Hacka gräslök, kapris o blanda sedan helt enkelt ihop allt.


Lauch und Schwammerln schneiden und anbraten - Salz und Pfeffer nach Geschmack. Schnittlauch und Kapern feinhacken und dann einfach alles zusammenrühren.



Fyllning/Füllung 2



  • 10 potatis / Erdäpfel

  • 1/2 Purjolök / Lauch

  • 300g Keso / Hüttenkäse

  • Majonäs / Mayonnaise

  • 3-4 Msk Senap / Senf



Skär potatisen i lagom stora bitar o koka till den är mjuk. Fräs hälften av en skivad purjolök o blanda sedan samma resten av ingredienserna - Smaka av salt o peppar.


Erdäpfel in Stücke schneiden und in Salzwasser kochen bis sie wirklich weich sind. Misch es dann mit den anderen Zutaten zusammen - Mit Salz und Pfeffer abschmecken.



Fyllning/Füllung 3



  • 6 Hårdkokta ägg / Hartgekochte Eier

  • 2 Äpple / Äpfel

  • Majonäs / Mayonnaise



Rör ihop äggen o äpplena, rör sen ner nock med majonäs för få en bra konsistens. Krydda sen gärna med svartpeppar.


Vermische Eier und Äpfel und rühr dann genug Mayonnaise unter, bis die Füllung eine gute Konsistenz hat. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.



Garnering/Dekoration



  • 2 Hårdkokta ägg / Hartgekochte Eier

  • Cocktailtomater / Cocktailtomaten

  • Valnötter / Walnüsse

  • Majonäs / Mayonnaise

  • Vindruvor / Weintrauben

  • Camembert



Annat / Sonstiges



  • 48 Skivor vitt formbröd / Scheiben Toastbrot

  • Smör / Butter



Tårtan / Die Torte


När alla fyllningar är klara är det dax att göra själva tårtan. Börja med att skära bort kanterna på brödskivorna så att de är helt vita o jämna i formen. Gör sedan en botten med 3x4 skivor, bred lite smör på och fördela sedan den första fyllningen jämnt. Gör sedan likadant med de två resterande fyllningarna. När detta är klart är det bäst om tårtan får dra i kylskåpet över natten. Innan servering är sedan bara att täcka hela tårtan i majonäs o sedan dekorera den lite kreativt. Hoppas det smakar!


Wenn alle Füllungen fertig sind, ist es Zeit die wirkliche Torte zu machen. Zuerst die Kanten von den Toastbrotscheiben wegschneiden, so dass sie ganz weiß und in der Form eben sind. Mach dann einen Boden mit 3x4 Scheiben, ein wenig Butter draufschmieren und dann die erste Füllung darauf verteilen. Mach es dann mit den zwei anderen Füllungen genauso. Wenn das fertig ist, ist es gut, wenn die Torte über Nacht im Kühlschrank ziehen darf. Kurz vor dem Essen muss man dann nur Mayonnaise über die ganze Torte schmieren und dann schön und kreativ dekorieren. Mahlzeit!

Mittwoch, 4. März 2009

Mangoldpaj med fetaost/ Mangold-Schafkäse-Quiche

Följande recept har jag hittat i en regionaltidning från Kärnten och efter mitt första försök måste jag säga att det faktist är en mycket god rätt - det finns nog några saker i och från Kärnten, som inte är så tilltalande och bra men denna paj skulle man ge en chans ;)


Das folgende Rezept hab ich ursprünglich aus einer Kärntner Regionalzeitung und ich muss nach meinem Erstversuch feststellen, dass das wirklich eine sehr gute Sache ist - es mag wohl so manches, das aus Kärnten kommt, wenig ansprechend bis übelriechend sein, dieser Quiche würd ich aber eine Chance geben ;)





Ingredienser / Zutaten


    Deg / Teig:

  • 200 g mjöl / Mehl

  • 250 g kvarg / Topfen (Quark)

  • 150 g smör (i små bitar) / Butter (in kleinen Stückchen)

  • salt / Salz

  • Fyllning / Fülle:

  • 300 g Mangold

  • 1 lök / Zwiebel

  • 1 vitlöksklyfta / Knoblauchzehe

  • olivolja / Olivenöl

  • salt / Salz

  • Äggstanning / Überguss:

  • 4 ägg / Eier

  • 250 g gräddfil / Sauerrahm

  • salt & peppar / Salz & Pfeffer

  • 150 g fetaost / Schafkäse

Tillagning / Zubereitung


Börja med degen: Blanda alla ingredienser och knåda en deg. Ge den på kylskåpet i ca. 20 min.
Nu kan du förbereda fyllningen: Tärna löken och fräs den med den finhackade vitlöken. Tillsätt nu den grovhackade mangolden och nu skulle det koka en stund. Smaka slutligen av med salt och låt kyla ner den.
Kavla degen (1/2 - 1 cm) och fyll den i en smörjad pajform. Fördela mangolden på den och tillsätt till slut äggstanningen (blanda ägg och gräddfil och smaka av med salt och peppar).
Fördela nu fårosten i små bitar på toppen och om du har deg kvar kan du greja en gitter eller andra roliga saker.
Och nu in i ugnen på 180 °C i ca. 30 min.


Mit dem Teig beginnen: Einfach alle Zutaten gut verkneten und etwa 20 Min. kalt stellen.
In der Zwischenzeit die Fülle vorbereiten: Zwiebel würfelig schneiden und mit dem feingehackten Knoblauch in Olivenöl anrösten. Dann den grob geschnittenen Mangold dazugeben und mitrösten bis er zusammenfällt und mit Salz abschmecken. Etwas abkühlen lassen.
Den Teig auswalken (etwa 1/2 bis 1 cm dick) und eine befettete Form damit auslegen. Die Mangoldmasse darauf verteilen und den Eierguss (Eier und Sauerrahm gut verrühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken) darauf geben.
Zum Schluss noch den feinwürfeligen oder -bröseligen Feta darauf verteilen und wenn man noch Teig übrig hat, kann man damit ein Gitternetz oder andere Spielereien basteln.
Dann rein in den Ofen damit und etwa 30 Min. bei 180 °C backen.