Mittwoch, 30. Juli 2008

Gnocchi med getfärskost och zucchini - Gnocchi mit Ziegenfrischkäse und Zucchini

Denna rätt har vi ätit en gång på Noi på Yppenplatz och nu försökte jag att laga den själv. Gnocchis var inte självgjorda men ändå blev det riktigt gott. En enkel och snabb rätt.

Dieses Gericht haben wir einmal im Noi am Yppenplatz gegessen und jetzt hab ich's mal selbst versucht nachzukochen. Die Gnocchi waren zwar nicht selbstgemacht, aber es ist trotzdem sehr lecker geworden. Ein einfaches und schnell zu machendes Gericht.



Du behöver / Man braucht:


  • Gnocchi

  • Getfärskost / Ziegenfrischkäse

  • Grädde / Schlagobers

  • Mjölk / Milch

  • 1-2 Zucchini

  • Graslök / Schnittlauch

  • Salt & peppar / Salz & Pfeffer

Att göra / So wird's gemacht


Skiva zucchinin, krydda och grilla eller fräs den i en panna.
Sedan måste man bara värma upp getfärskosten och blanda det med mjölk och/eller grädde, tills det blir en simmig sås. Smaka av med salt & peppar. Koka gnocchi i saltvatten tills de börjar simma på ytan. När de är färdiga, blanda dem med såsen. Anrätta gnocchi och fördela zucchini på dem (strimla den t. ex.) och beströ allt med rikligt gräslök.

Die Zucchini in Scheiben schneiden, nach Belieben würzen und grillen oder in der Pfanne braten.
Dann einfach den Ziegenfrischkäse warm machen und so mit Obers und/oder Milch vermischen, dass eine sämige Sauce entsteht. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Die Gnocchi in Salzwasser kochen, bis sie an der Oberfläche schwimmen, abseihen und mit der Sauce verrühren. Die Gnocchi anrichten, die Zucchini darauf verteilen (z. B. in Streifen geschnitten) und reichlich frischen Schnittlauch darauf verteilen.

Sonntag, 27. Juli 2008

Tunnbrödsrullar med Linscurry / Dünnbrotrollen mit Linsencurry

Såhär i strandtider är det gott att kunna ha nåt litet med sig att tugga på mellan doppen. Även om man sväljer en eller annan manet tenderar de inte vara så mättande. Tunnbrödrullar är lätta att göra o kan fyllas med nästan oändligt olika saker. En kombination som blev rätt lyckad är currylinsröra med potatis o lite persilja.

Jetzt in der Strandzeit isses gut was kleines dabei zu haben, eine Kleinigkeit für zwischendurch. Selbst wenn man ein paar Quallen schluckt, haben sie die Tendenz nicht allzu sättigend zu sein. "Dünnbrotrollen" sind leicht zu machen und können mit fast unendlich vielen verschiedenen Sachen gefüllt werden. Eine Kombination die ganz gut wurde, ist Currylinsengatsch mit Erdäpfeln und Petersilie. Dünnbrote sollte man aber im Schwedenshop bei IKEA bekommen - falls man keine bekommen sollte, schmeckt es auch mit Wraps sehr gut.




Ingredienser / Zutaten (6 rollen)


  • 8 Potatisar / Erdäpfel
  • 2 dl Röda linser / Rote Linsen
  • 2 msk Kräm Fräsch / EL Crème fraîche
  • 1 msk Majonäs / Mayonaise
  • 2 msk Kapris / EL Kapern
  • 1 Knippe Persilja / Bunt Petersilie
  • Curry, Salt & Peppar / Curry, Salz & Pfeffer




Tillagning / Zubereitung


Sätt på potatisen. Koka linserna mjuka i lite vatten o rör sen ner kräm fräschen, majonäsen. Krydda med curry, salt o peppar o låt det sen puttra tills röran blivit lite lagom tjock. Hacka kaprisen o persiljan. När potatisen är klar o har svalnat en aning ta o skär i halvcentimeter tjocka skivor o fördela på tunnbröden. Gör likadant med curryröran o strö sen kaprisen o persiljan över bröden. Sen är det bara att rulla ihop dem och packa in i lite gladplast o ta cykelen till stranden.

Mit den Erdäpfeln anfangen. Die Linsen in Wasser weich kochen und danach Crème fraîche und Mayonaise unterrühren. Mit Curry, Salz und Pfeffer würzen und es dann köcheln lassen bis es nicht mehr so flüssig ist. Kapern und Petersilie fein hacken. Wenn die Erdäpfel fertig und abgekühlt sind, in 1/2 cm dünne Scheiben schneiden und auf den Broten verteilen. Das Gleiche mit dem Linsengatsch machen und dann die Kapern und Petersilie drüberstreuern. Zusammenrollen, einpacken und gleich aufs Radl Richtung Strand aufspringen.

Montag, 21. Juli 2008

Kålrullader på morot-sesam-sås - Wirsingrouladen auf Karotten-Sesam-Sauce

Jag har sett många recept med grönkål i olika receptböcker och nu har jag slutligen verkligen också vågat att laga nåt med den. Och nu vet jag att den smakar jättegott när man fyller i den bovete, hasselnötter och svamp.

Dieser ominöse Wirsing hat mich schon des öfteren aus Kochbüchern angelacht und am Wochenende habe ich mich dann wirklich einmal näher mit ihm auseinandergesetzt. Ich weiß jetzt z. B., dass man in österreichischen Supermärkten "Kohl" kaufen muss, will man Wirsing haben. Und außerdem weiß ich, dass man ihn super befüllen kann, z. B. mit Buchweizen, Haselnüssen und Pilzen.



Ingredienser / Zutaten


  • grönkål / Wirsing

  • 200 g bovete / 200 g Buchweizen

  • 100 g champinjoner / 100 g Steinchampignons

  • 1 lök / 1 Zwiebel

  • 2 msk grovhackade hasselnötter / 2 EL grob gehackte Haselnüsse

  • 5 morötter / 5 Karotten

  • persilja / Petersilie

  • sesamolja / Sesamöl

  • 1 msk sesam / 1 EL Sesam

  • 1 tsk koriander / 1 TL Koriander

  • lite timjan, mejram / ein wenig Thymian, Majoran

  • 1 vitlöksklyfta / 1 Knoblauchzehe

  • 1/2 tsk senapskorn / 1/2 TL Senfkörner

  • olja / Öl

  • evtl. sojagrädde eller grädde / evtl. Soja cuisine oder Schlagobers

  • salt & peppar / Salz & Pfeffer

Tillagning / Zubereitung


Rulladerna: Koka några kålblad en liten stund i vatten och skär bort stjälken som en "V".
För att göra fyllningen måste du hacka och fräsa löken samt de grovhackade hasselnötterna i en panna. Mal koriandern och tillsätt den, i sen även med en finhackad vitlöksklyfta, lite timjan och mejram. Tärna champinjonerna och fräs dem också en kort stund. Tillsätt sedan bovetet och den dubbla mängden vatten. Koka fyllningen tills bovetet är mjukt och smaka av med salt & peppar.
Lägg sedan 1 till 2 msk på ett kålblad, rulla det och knyt rulladen ihop med köksgarn. Låt dem glida sedan en liten stund i lite olja (eller smör).
Såsen: Fräs senapskornen i lite olja och mal dem. Skala och skär morötterna och fräs dem i sesamolja. Tillsätt sesam och senapskornen och lite vatten och låt koka allt tills morötterna blir mjuka. Puréa dem och renodla med lite sojagrädde eller grädde och tillsatt slutligen rikligt persilja och smaka av med salt.


Die Rouladen: Einige große Blätter vom Kohl in heißem Wasser blanchieren und den Strunk keilförmig entfernen.
Für die Fülle die Zwiebel hacken und in etwas Öl glasig rösten und die Haselnüsse dazugeben. Den Koriander mörsern und mitsamt einer feingehackten Knoblauchzehe, dem Thymian und Majoran kurz mitrösten. Die Champignons putzen und würfelig schneiden und ab in die Pfanne damit. Danach den gewaschenen Buchweizen dazu und mit etwa der doppelten Menge Wasser aufgießen.
Die Masse jetzt einkochen und mit Salz und Pfeffer würzen.
Danach ein bis zwei Löffel von der Füllung auf das Wirsingblatt geben, einrollen und mit Küchengarn fixieren. Und das dann wiederholen. Die fertigen Rouladen dann noch in etwas Öl (bzw. Butter) schwenken.
Die Sauce: Die Senfkörner in etwas Öl braten und dann mörsern. Die Karotten in kleine Stücke schneiden und im Sesamöl anbraten. Sesam und Senfkörner dazugeben und mit Wasser aufgießen. Einkochen bis die Karotten weich sind, pürieren, mit Schlagobers/Soja Cuisine verfeinern und reichlich gehackte Petersilie dazugeben. Mit Salz abschmecken.

Dienstag, 15. Juli 2008

Kärntner Kasnudel - Kärntneriska Ostnudlar

Sommarpausen slog tyvärr också till på vår blogg men då och då hör av oss, och vi tillbringade nyligen till och med flera timmar i köket för att laga runt 70 (kändes som 3000) Kärntneriska Ostnudlar (det är typ pasta fylld med en kvarg-potatis-mynta-blandning). Men det var i.a.f. värt det.

Die Sommerpause hat leider auch bei unserem Blog zugeschlagen, aber hin und wieder lassen wir doch wieder von uns hören und lesen und haben uns sogar stundenlang in die Küche gestellt um an die 70 (gefühlte 3.000) Kärntner Kasnudeln zu machen. Aber es war den Aufwand auf alle Fälle wert.



Ingredienser / Zutaten


  • 500 g vetemjöl / 500 g Weizenmehl

  • ljummet vatten / lauwarmes Wasser

  • 1 ägg / 1 Ei

  • 1 msk olja / 1 EL Öl

  • 250 g kvarg / 250 g Bröseltopfen

  • 250 g potatisar / 250 g Kartoffeln

  • 2-3 msk mynta / 2-3 EL Minze

  • lite körvel / ein wenig Kerbel

  • salt & peppar / Salz & Pfeffer

  • servera med / zu servieren mit:
  • smält smör och gräslök / Nussbutter und Schnittlauch

Tillagning / Zubereitung


Vi börjar med att göra degen. För det måste man salta mjölet och knåda den med oljan och det ljumna vattnet tills det blir en kompakt deg. Nu måste den vila i en halv timme.

Koka nu potatisarna, pressa dem och blanda dem med kvargen, egentligen behöver man "Bröseltopfen" men då det kanske är lite klurigt att få tag på i Sverige, går det också bra med vanlig kvarg men bäst blir det när den är rätt torr - du kan t.o.m. torka den lite med en kökshandduk. Finhacka myntan och körveln och blanda ned i fyllningen, salta o peppra och rör sen ihop allt redigt. Kavla ut degen och skär sedan, med en degform ett glas, ut degbitar och fördela sedan lite av fyllningen på biten och vik ihop. Dra ut en bit av kanten och "fläta" sedan kanten för få en estetiskt tilltalande kärntner-nudel. När alla är ihopflätade o klara skall de koka ett par minuter. Servera dem sedan med smält smör och klippt gräslök. Förutom det hör det även en grön sallad till riktiga kärntnernudlar.


Begonnen wird damit, den Teig vorzubereiten. Dazu muss man das Mehl etwas salzen und mit dem Öl und dem lauwarmen Wasser vermischen bis ein kompakter Nudelteig daraus wird. Nun etwa eine halbe Stunde rasten lassen.

Dann die Kartoffeln kochen, pressen und mit dem Bröseltopfen mischen (es kann zur Not auch normaler Topfen verwendet werden, der sollte jedoch recht trocken sein, evtl. auch in einem Geschirrtuch trocknen). Die Minze klein schneiden (getrocknete Minze tut's auch) und mit dem Kerbel zur Füllung mischen, salzen und - gut - pfeffern und gut verrühren.
Dein Teig ausrollen, mit einem Glas runde Stücke herausstechen und die Fülle darauf verteilen (oder Variante 2: die Fülle zu einer Kugel formen und den Teig damit füllen), zusammenklappen und die Enden etwas lang ziehen und danach krendeln. Einige Minuten in kochendem Wasser garen und danach mit heißer Butter und frischem Schnittlauch servieren. Außerdem gehört zu richtigen Kärntner Nudeln auch grüner Salat.

Donnerstag, 3. Juli 2008

Sommernudelsalat - sommarpastasallad

Innan vi nu alla drar till Kroatien, Sverige eller Gänserndorf, träffades vi igår för att sluka följande sommarrätt: Pastasallad med pesto och en vårklynne med ljumna potatisar. Precis det riktigta när det känns som om det vore 843 °C.

Bevor wir nun alle nach Kroatien, Schweden oder Gänserndorf ausschwärmen, haben wir uns gestern noch getroffen um folgendes Sommergericht zu verputzen: Einen Nudelsalat mit Pesto und eine Vogerlsalat (Feldsalat) mit warmen Erdäpfeln. Genau das Richtige bei gefühlten 843 °C.



Du behöver / Man braucht


  • 500 g Penne

  • 200 g cocktailtomater

  • 1/2 gurka / 1/2 Gurke

  • 1 knippe basilika / 1 Bund Basilikum

  • 1/2 glas pesto / 1/2 Glas Pesto

  • 1 Mozzarella

  • Salt & peppar / Salz & Pfeffer

  • och / sowie:

  • vårklynne / Vogerlsalat

  • 400 g potatisar / 400 g Kartoffeln

  • 1 kopp grönsaksbuljong / 1 Tasse Gemüsebrühe

  • 3 msk vinäger / 3 EL Essig

  • 1 msk olja / 1 EL Öl

  • 1 tsk senap / 1 TL Senf

  • lite pumpkärnsolja / ein wenig Kürbiskernöl

  • Salt & peppar / Salz & Pfeffer

Att göra / Zu machen


För pastasalladen måste du koka penne tills den är al dente. Blanda den med pesto och tärna tomaterna, gurkan och mozzarella-osten och tillsätt allt. Sedan också i med basilikan, blanda det hela och tillsätt salt och peppar.
Koka potatisarna, skala och tärna dem. Tillsätt en kopp grönsaksbujlong och 2 msk vinäger, 1 msk olja och 1 tsk senap. Blanda sedan vårklynnen med dressing (1 msk vinäger, 1 msk pumpkärnsolja, salt & peppar) och fördela de ljumna potatisarna ovanpå.

Für den Nudelsalat muss man die Penne kochen bis sie al dente sind und danach mit dem Pesto mischen. Die Tomaten, die Gurke und den Mozzarella in kleine Würfel schneiden und dazumischen. Das Basilikum grob hacken und dazugeben und den Salat mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Die Kartoffeln kochen, schälen und würfelig schneiden. Eine Tasse Gemüsebrühe dazugeben und auch 2 EL Essig, 1 EL Öl und 1 TL Senf hinzufügen. Dann den Vogerlsalat mit dem Dressing ( 1 EL Essig, 1 EL Kürbiskernöl, Salz, Pfeffer) vermischen und die noch (lau)warmen Kartoffeln darauf verteilen.

vegoglad-Mahlzeit!